Preise für punktgenaue Qualitätsübersetzungen
im Sorglos-Paket

Technik, Wissenschaft, Medizin: Niederländisch – Deutsch – Englisch

Der Preis für eine Qualitätsübersetzung richtet sich im Einzelnen nach dem Schwierigkeitsgrad und dem Zeitdruck. Natürlich kostet ein Eilauftrag mehr als ein Text, bei dem ich mir etwas Zeit lassen kann.

Wichtig: Durch den Fokus auf wenige Sprachen sparen Sie sich bei mir die Overheadkosten eines großen Übersetzungsbüros. Bei mir fließt Ihr Tarif vollständig in die Qualität der Übersetzung ein und schlägt sich auch darin nieder.

Zu Ihrer Orientierung hier meine Grundpreise:

Grundpreis für Qualitätsübersetzungen: 0,10 € pro Wort

Grundpreis für die Korrektur von Maschinenübersetzungen: 0,07 € pro Wort

Dabei werden eventuelle Wiederholungen von Textteilen (auch in Bezug auf vorherige Übersetzungen) dank der CAT Tools automatisch kostensparend berücksichtigt.

Sofern keine anderen Vorgaben gelten, werden alle wissenschaftlichen, medizinischen und technischen Qualitätsübersetzungen Niederländisch – Deutsch – Englisch in Trados Studio angefertigt und dann im Originalformat an Sie retourniert. Wenn Sie also beispielsweise einen Text in Word oder Excel einreichen, bekommen Sie ihn auch in Word beziehungsweise Excel zurück.

Das Layout wird nach Möglichkeit eingehalten und gegebenenfalls vorhandene Abbildungen im Text werden beibehalten. Aufgrund der unterschiedlichen Textlängen in den verschiedenen Sprachen können hier jedoch gelegentlich Verschiebungen vorkommen.

Da ich kein Desktop Publishing anbiete, kann ich Ihnen das Layout nicht hundertprozentig garantieren. Grundsätzlich liefere ich die Texte so an, dass Sie immer gut erkennen können, was wo hingehört. Im Regelfall bleibt aber das ursprüngliche Layout erfahrungsgemäß sehr schön erhalten.

Weitere Sprachen – insbesondere skandinavische Sprachen und Französisch – können auf Wunsch ergänzend angeboten werden. Sprechen Sie mich gern an!

Wie können Sie bei den Qualitätsübersetzungen Kosten sparen?
Wovon hängt die Qualität einer Übersetzung ab?
Wissen und Unwissen bei Fachübersetzern
Was kostet eine schlechte Übersetzung?
Sind beglaubigte Übersetzungen besser?

Sorgfältige wissenschaftliche, medizinische und technische Qualitätsübersetzungen im Sorglos-Paket.

Nach oben scrollen